-
1 decoro
m.è un uomo senza decoro — это человек, лишённый чувства собственного достоинства
-
2 dignità
f.1) (человеческое) достоинство (n.); чувство собственного достоинстваcon dignità — достойно (avv.)
la dignità di ognuno va rispettata e difesa — надо уважать человеческое достоинство и отстаивать его
2) (rango) чин (m.), высокое звание; (rel.) сан (m.)le più alte dignità dello Stato — сановники (pl.), высшие должностные лица (высокопоставленные персоны)
-
3 decoro
m1) внешнее приличие / достоинство; декорумmantenere il decoro — соблюдать декорум2) достоинство, чувство достоинства4) см. decorazione 3)•Syn:Ant: -
4 decoro
decòro m 1) внешнее приличие <достоинство>; декорум mantenere il decoro — соблюдать декорум 2) достоинство, чувство достоинства decoro nazionale — национальное достоинство uomo senza decoro — человек, лишённый чувства собственного достоинства 3) fig честь, украшение, гордость è il decoro della città — это гордость нашего города 4) v. decorazione 3 -
5 humble
I1. [ʹhʌmb(ə)l] a1. 1) скромный, застенчивый, робкий; почтительныйhumble smile - робкая /жалкая/ улыбка
2) смиренный, покорныйhumble request - покорная /смиренная/ просьба
your humble servant - уст. ваш покорный слуга ( в обращении в конце письма)
2. раболепный, лишённый чувства собственного достоинстваto speak in the humblest accents - говорить заискивающим /просительным/ тоном
3. простой, бедный, скромный; незаметныйhumble occupation [station in life] - скромное занятие [место в обществе]
humble dwelling - простое /бедное/ жилище
Lincoln was born in a humble log cabin - Линкольн родился в бедной бревенчатой хижине
of humble birth /origin, stock/ - незнатного рода
4. бот. низкорастущий; низкорослый♢
to eat humble pie - а) проглотить обиду, покориться, смириться; сносить оскорбления; б) прийти с повинной; унижаться2. [ʹhʌmb(ə)l] v1) смирять, унижать; принижатьto humble oneself (before smb.) - унижаться, уничижаться, заискивать (перед кем-л.)
2) посрамлятьII1. [ʹhʌmb(ə)l] = hummel I и II2. [ʹhʌmb(ə)l] = hummel I и II -
6 ԳԴԱԿ
տե՛ս Գլխարկ։ ◊ Գդակը բարձր դնել, Գդակը թեք դնել держать голову высоко. Գդակը գետնով տալ опозорить, опорочить. Գդակ դնել, Գդակ ծածկել быть мужчиной. Գլխին գդակ չունենալ быть лишённым чувства собственного достоинства (о мужчине).* * *[N]фуражка (F)шляпа (F)шапка (F)головной убор (M) -
7 Ehre
f <-, -n>1) почёт; почестьéíne hóhe Éhre — высокая честь
die Éhre éíner Famílie — честь семьи
j-m Éhre máchen — делать честь кому-л
das ist áller Éhren wert — это достойно всяческой похвалы
j-n, etw. in Éhren hálten* — уважать, почитать кого-л, что-л
(bei j-m) Éhre mit etw. (D) éínlegen — добиться почёта чем-л
mit állen Éhren — со всеми почестями
j-m (militärische) Éhren erwéísen* [bezéígen] — оказать кому-л (воинские) почести
Das geréícht ihm zur Éhre. — Это делает ему честь.
2) тк sg честьauf séíne Éhre hálten* [bedácht sein] — дорожить честью
séíne Éhre daréín sétzen — считать (для себя) делом чести
j-n bei séíner Éhre pácken — задеть чьё-л самолюбие
sich (D) etw. zur Éhre ánrechnen — считать что-л за честью для себя
j-m zu Éhren, zu Éhren j-s — в честь кого-л
mir wúrde die Éhre zúteil — на мою долю выпала честь
3) уст девичья честь, невинностьéínem Mädchen die Éhre ráúben — обесчестить девушку (лишить девственности)
bei méíner Éhre! — честное слово!; клянусь честью!
(Ich) hábe die Éhre! ю-нем, австр — честь имею!
der Wáhrheit die Éhre gében* высок — сказать всю правду
kéíne Éhre im Léíbe háben разг — быть лишённым чувства собственного достоинства
Ihr Wort in Éhren — не в обиду (вам) будь сказано
auf dem Félde der Éhre fállen* (s) высок — пасть смертью храбрых
-
8 humble
1. a скромный, застенчивый, робкий; почтительный2. a смиренный, покорный3. a раболепный, лишённый чувства собственного достоинства4. a простой, бедный, скромный; незаметный5. a бот. низкорастущий; низкорослый6. v смирять, унижать; принижатьto humble oneself — унижаться, уничижаться, заискивать
7. v посрамлятьСинонимический ряд:1. common (adj.) base; baseborn; common; ignoble; low; lowborn; lowly; mean; meek; mild; modest; ordinary; plain; plebeian; poor; simple; small; unassuming; undistinguished; unennobled; unpretentious; unwashed; vulgar2. obsequious (adj.) obsequious; servile; submissive3. polite (adj.) courteous; courtly; polite; respectful4. meek (noun) demure; meek; peaceable; quiet; reserved; shy; timid; unassuming; unobtrusive5. degrade (verb) abase; abash; bemean; cast down; debase; degrade; demean; disgrace; humiliate; lower; mortify; reduce; shame; sink; subdueАнтонимический ряд:arrogant; assuming; blustering; boastful; censorious; conceited; defiant; discourteous; domineering; egotistical; elevate; eminent; fancy; haughty; high; immodest; praise -
9 Leib
m -(e)s, -er1) тело, туловищеam ganzen Leibe zittern — дрожать всем теломkeinen trockenen Faden am Leibe haben — промокнуть до нитки( до костей); обливаться потомetw. am eigenen Leibe erfahren ( fühlen, zu spüren bekommen) — испытать на себе( на собственной шкуре), убедиться на горьком опытеan Leib und Seele gesund sein — быть здоровым духом и телом; быть бодрымer hat kein Hemd auf dem Leibe — у него нет рубашки на теле; он гол как сокол; он очень нуждается ( бедствует)gut bei Leibe sein — разг. быть дородным ( упитанным, полным); быть в телеkeine Ehre ( kein Ehrgefühl) im Leibe haben — не иметь чувства собственного достоинства ( самолюбия); быть лишённым чувства честиda lacht mir ( einem) das Herz im Leibe — сердце радуетсяden Teufel im Leibe haben — разг. быть отчаянным, ничего не боятьсяbleibe mir (damit) vom Leibe! — разг. оставь меня( с этим) в покое, не приставай ко мне (с этим); отстань!, отвяжись!j-m nicht vom Leibe gehen — не отходить от кого-л. ни на шаг, пристать к кому-л.sich (D) j-n vom Leibe halten — не подпускать кого-л. близко к себеsich (D) j-n, etw. vom Leibe schaffen — избавиться ( отделаться) от кого-л., от чего-л.j-n vor den Leib stoßen — (сильно) ударить кого-л. в грудьgesegneten Leibes sein — поэт. ждать ребёнка, быть в положенииharten Leibes sein, einen harten Leib haben — страдать запоромoffenen Leibes sein — уст. иметь хорошее пищеварениеer hat noch nichts im Leibe — он ещё ничего не ел, у него с утра маковой росинки во рту не былоsich (D) den Leib vollschlagen — разг. объедаться, обжиратьсяmir geht's im Leibe herum — у меня всё болит3) см. Leibchen••ein Leib und eine Seele sein — жить душа в душуdie Rolle ist dem Schauspieler wie auf den Leib geschrieben — актёр как будто рождён ( создан) для этой роли; роль написана как будто специально для этого актёраeiner Sache (D) auf den Leib rücken( zu Leibe gehen) ≈ добираться до истины, до сути дела; брать быка за рогаj-m auf den Leib rücken — приставать к кому-л., наседать на кого-л.; прижать кого-л. к стенкеes geht ihm an den Leib — дело принимает для него плохой оборотdas Amt war ihm auf den Leib zugeschnitten — разг. должность как будто для него созданаj-m zu Leibe gehen — уст. покушаться на чью-л. жизнь; взяться за кого-л.; брать кого-л. за горло -
10 heysiyyətsiz
прил. лишённый самолюбия, без чувства собственного достоинства
См. также в других словарях:
ДУХ — Во весь дух. Разг. Очень быстро (бежать, побежать, мчаться и т. п.). ФСРЯ, 148; ДП, 276, 514; БТС, 289; БМС 1998, 173; Мокиенко 1986, 48; ШЗФ 2001, 39; СРНГ 29, 69. Вольный дух. Ряз. Жар в истопленной печи после выгреба углей. ДС, 93. В один дух … Большой словарь русских поговорок
Нищие духом — Книжн. Неодобр. 1. О смиренных, лишённых чувства собственного достоинства людях. 2. О людях, лишённых духовных интересов. /em> Выражение из Евангелия. БМС 1998, 174 … Большой словарь русских поговорок
Либерализм — (Liberalism) Либерализм это политическое и филосовское учение, которое выступает за снижение вмешательства государства в жизнь граждан Основы либерализма, происхождение, формы либерализма, развитие либеральной мысли, современный либерализм,… … Энциклопедия инвестора
Русская музыка — Истоки Р. м. восходят к творчеству вост. слав. племён, населявших территорию Др. Руси до возникновения в 9 в. первого рус. гос ва. О древнейших видах вост. слав. музыки можно судить гипотетически по отд. историч. свидетельствам,… … Музыкальная энциклопедия
Либерализм — Эта статья о либерализме как общепринятом ядре политической идеологии. Использование термина в разных странах имеет более узкие интерпретации, см. Либерализм в России … Википедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Мольер — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Ж-Б.Мольер — Мольер Molière Французский драматург, актёр Дата рождения: 15 января 1622 … Википедия
Жан-Батист Мольер — Мольер Molière Французский драматург, актёр Дата рождения: 15 января 1622 … Википедия
Жан-Батист Поклен — Мольер Molière Французский драматург, актёр Дата рождения: 15 января 1622 … Википедия
Жан Батист Мольер — Мольер Molière Французский драматург, актёр Дата рождения: 15 января 1622 … Википедия